Header Ads

ad728
  • Latest Stories

    Darbhnga News:मूल भाषा और अनुदित भाषा का सम्यक् ज्ञान समुचित अनुवाद के लिए आवश्यक है : मिश्र


    Darbhnga News:मूल भाषा और अनुदित भाषा का सम्यक् ज्ञान समुचित अनुवाद के लिए आवश्यक है : मिश्र

    We%2BNews%2B24%2BBanner%2B%2B728x90
    वी न्यूज 24 फॉलो करें और रहे हर खबर से अपडेट
    .com/img/a/ .com/img/a/  .com/img/a/  .com/img/a/  .com/img/a/  .com/img/a/

    We News 24 Digital News» रिपोर्टिंग सूत्र  / ब्यूरो रिपोर्ट 

    दरभंगा, 1 अप्रैल। लब्ध प्रतिष्ठित इतिहासकार एवं शिक्षाविद प्रोफेसर रत्नेश्वर मिश्र ने कहा है कि मूल भाषा और अनुदित भाषा का सम्यक् ज्ञान समुचित अनुवाद के लिए आवश्यक होता है। ललित नारायण मिथिला विश्वविद्यालय इतिहास विभाग के पूर्व विभागाध्यक्ष एवं वरिष्ठ इतिहासकार प्रोफेसर रत्नेश्वर मिश्र ने शनिवार को ललित नारायण मिथिला विश्वविद्यालय इतिहास विभाग और पूर्ववर्ती छात्र संघ की ओर से शनिवार को  अपने सम्मान में आयोजित अभिनन्दन समारोह को संबोधित करते हुए कहा कि मुझे इतिहास का छात्र होने के कारण विषय वस्तु एवं घटना क्रम का ज्ञान था, जिससे मुझे उपन्यास के अनुवाद में काफी सहायता मिली।


    यह भी पढ़े-

    Bihar News:  रामनवमी पर बिहार के कई जिलों में हिंसा, नालंदा में सात लोगों को लगी गोली, औरंगाबाद में युवकों पर तलवारों से हमला

    Bihar News: रामनवमी पर बिहार के कई जिलों में हिंसा, नालंदा में सात लोगों को लगी गोली, औरंगाबाद में युवकों पर तलवारों से हमला



    अगर अनुवादक को दोनों भाषाओं के साथ कथानक की पृष्ठभूमि का ज्ञान हो तो अनुवाद हमेशा मूल के अनुरूप होगा। अपने उद्बोधन में प्रोफेसर रत्नेश्वर मिश्र ने आजादी उपन्यास की अनुवाद प्रक्रिया की चर्चा करते हुए कहा कि साहित्य अकादमी से पुरस्कृत अंग्रेजी उपन्यास  "आजादी" अंग्रेजी में चमन नाहल ने लिखा है। उन्होंने कहा कि उपन्यासकार चमन नाहल ने अपने उपन्यास "आजादी" में भारत देश की आजादी एवं विभाजन की समस्या को सबसे अधिक झेलने वाले पंजाब और बंगाल क्षेत्र की समाजिक, आर्थिक और राजनीतिक उथल पुथल को काफी बारीकी से उकेरा है। वैसे विभाजन की त्रासदी पर अभी तक लगभग बावन से अधिक उपन्यास लिखे गए हैं। उन सभी उपन्यासों में निश्चित रूप से यह उपन्यास सर्वाधिक श्रेष्ठ है, अपने उपन्यास शिल्प के आधार पर मैंने भरसक प्रयास किया कि उपन्यास को अंग्रेजी से मैथिली में अनुवाद में उपन्यास का कथ्य और शिल्प को यथा रुप में मैथिली भाषा में स्पष्ट रूप से रख सकूँ। सबों को मैथिली अनुवाद पसंद आया मैं इसके लिए सबों के प्रति आभारी हूँ।

    यह भी पढ़े-

    .com/img/a/

    Assam News :असम के मुख्यमंत्री अरविंद केजरीवाल को दी चेतावनी, झूठे आरोप लगाए तो होगा मुकदमा दर्ज


    गौरतलब है कि साहित्यअकादेमी अनुवाद पुरस्कार 2022 मैथिली भाषा में रत्नेश्वर मिश्र को उनके द्वारा अनूदित उपन्यास ‘‘आजादी’’ के लिए पणजी गोवा में प्रदान किया गया है I अभिनन्दन समारोह की अध्यक्षता इतिहास विभाग के विभागाध्यक्ष प्रोफेसर नैयर आजम ने किया। कार्यक्रम में प्रोफेसर अजीत कुमार वर्मा, प्रोफेसर तुला कृष्ण झा, प्रोफेसर विद्यानाथ झा, प्रोफेसर चन्द्र भानु सिंह, प्रोफेसर अमीर अली, प्रोफेसर अनिल कुमार झा एवं अवनींद्र कुमार झा आदि ने अपने अपने विचार व्यक्त किया। स्वागत भाषण पूर्व छात्र संघ के संरक्षक प्रोफेसर धर्मेन्द्र कुमर ने किया। मंच संचालन डॉ० अमिताभ कुमार ने किया .

    वी न्यूज 24 फॉलो करें और रहे हर खबर से अपडेट

    .com/img/a/   .com/img/a/   .com/img/a/    .com/img/a/   .com/img/a/   .com/img/a/

    Header%2BAidWhatsApp पर न्यूज़ Updates पाने के लिए हमारे नंबर 9599389900 को अपने मोबाईल में सेव  करके इस नंबर पर मिस्ड कॉल करें। फेसबुक-टिवटर पर हमसे जुड़ने के लिए https://www.facebook.com/wenews24hindi और https://twitter.com/Waors2 पर  क्लिक करें और पेज को लाइक करें .



    कोई टिप्पणी नहीं

    कोमेंट करनेके लिए धन्यवाद

    Post Top Ad

    ad728

    Post Bottom Ad

    ad728